칭글리쉬 현상과 효율적 영어교수법 방향 제시
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | GuoYiFei | - |
dc.date.accessioned | 2017-02-22T07:08:28Z | - |
dc.date.available | 2017-02-22T07:08:28Z | - |
dc.date.issued | 2008 | - |
dc.date.submitted | 56879-03-02 | - |
dc.identifier.uri | http://kmou.dcollection.net/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000002175993 | ko_KR |
dc.identifier.uri | http://repository.kmou.ac.kr/handle/2014.oak/10327 | - |
dc.description.abstract | Mother tongue transfer in the process of Second Language Aquisition (SLA) is significant and controversial issue. Chinglish is an abnormal English and is an obstacle in international communication. It has bad effects on inter-personal communication between Chinese and English-speaking people. So it is important to study the essence of language transfer, seek the source of Chinglish, and make efforts to eliminate the L1 negative influence. The present study attempts to find out effective strategies to get rid of the Chinglish phenomena. First, I investigate the main types of errors made by Chinese EFL students in writing compositions. After the classification of major error types, three different teaching strategies were used to the subjects of three different proficiency levels: the beginners, the intermediate and the advanced. They were asked to write compositions using different tenses in English, which is an effective experiment to find out the best strategies for the subjects. Then the three strategies were applied to actual classes to see which strategy is effective for which group of learners. Suggestions for effective EFL teaching methods were provided at the end to eliminate the Chinglish phenomena according to the results of the experiments. | - |
dc.description.tableofcontents | Chapter 1: Introduction 1.1 Research Background 1.2 Two Different Models Influencing the SLA Chapter 2: Literature Review 2.1 Background and Overview Chapter 3: Negative Transfer of Chinese 3.1 The Present Situation of Chinglish 3.2 Chinglish Coming into Being 3.3 The Representations of Chinglish Chapter 4: Composition Writing 4.1 Error Analysis 4.2 Learner's Vocabulary Learning Behavior 4.3 Learner's Writing Strategy-Mental Translation Chapter 5: Experiments and Teaching Approaches 5.1 Experiments 5.2 Teaching Approaches Applied to Actual Class Chapter 6: Pedagogical Implications and Suggestions on Eliminating Chinglish 6.1 Pedagogical Implications 6.2 Suggestions for Eliminating Chinglish Chapter 7: Conclusion References | - |
dc.language | eng | - |
dc.publisher | 한국해양대학교 대학원 | - |
dc.title | 칭글리쉬 현상과 효율적 영어교수법 방향 제시 | - |
dc.title.alternative | Chinglish Phenomena and Suggestions for Effective EFL Teaching Methods | - |
dc.type | Thesis | - |
dc.date.awarded | 2008-08 | - |
dc.contributor.alternativeName | Guo Yi Fei | - |
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.